找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!wechat_logintip!

《教父》电影剧本

0
回复
4667
查看
[复制链接]

144

主题

147

帖子

897

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
897
来源: 2020-3-22 19:56:54 显示全部楼层 |阅读模式

  编剧/(美国)马里奥·普佐、佛兰西斯·科普拉
  导演/佛兰西斯·科普拉
  译/王守成

  马里奥·普佐的长篇小说《教父》,1970年在美国出版后,几乎连续十年畅销。1972年美国派拉蒙影片公司把它改编成电影,卖座又创空前纪录,并获得1972年美国奥斯卡金像奖中最佳影片、最佳编剧、最佳男主角三项奖。
  《教父》虽被西方评论界誉为现代通俗小说中的杰作,实际上就其内容来说,未必比其他一些好的通俗小说写得深刻,不少地方有着明显的追求惊险和猎奇的痕迹。改编后的电影脚本,摒除了原书中某些庸俗的描写,把纽约五大帮会组织之间争权夺利的斗争,暴露得更加集中、紧凑,这对于了解美国黑手党的内幕,提供了更形象的材料,某些技巧也可资借鉴。尽管如此,这个脚本对“教父”女子的描写,仍然带有美化、祟拜的倾向,对帮会之间的仇杀也作了过多的渲染,这些显然是不足取的。关于《教父》小说的介绍,可参阅本刊1980年第1期。
  本脚本是派拉蒙影片公司交“美中艺术交流中心”美国文艺界知名人士代表团1981年4月访问我国时所赠。
  ——编者

  主要人物
  堂科列奥:即“教父”,意大利裔科列奥家族的首领,纽约黑帮的盟主
  逊尼(即桑蒂诺·科列奥):“教父”的长子
  弗莱德·科列奥:“教父”的次子
  迈克·科列奥:“教父”的第三个儿子
  特丽莎:“教父”的长女,哈金的妻子
  康妮(即康丝坦):“教父”的小女儿,卡洛·利齐的妻子
  汤姆·哈金:“教父”的义子、长女婿,科列奥家族的“军师”
  卡洛·利齐:“教父”的小女婿
  桑德娜:“教父”的大儿媳,逊尼的妻子
  凯:迈克的女友,后为迈克的妻子
  阿波罗妮娅:迈克逃亡在意大利时娶的妻子
  亚美利哥·波拿塞那:“教父”的教子,殡葬承办人
  乔尼·方丹:“教父”的教子,着名歌星
  杰克·伍尔兹:电影制片公司老板
  维吉尔·索洛佐:贩毒黑帮的头子
  埃米利奥·巴士尼:纽约另一黑帮的首领
  堂菲力浦·塔塔格利亚:纽约另一黑帮的首领
  麦克洛斯基:纽约市警长
  法勃利齐:奥迈克的保镖,后被另一黑帮收买
  
  1.堂科列奥办公室
  随着片名《教父》的出现,声带上旁白:“我信任美国。”接着,身穿黑色西服、年约六十、神情紧张的亚美利哥·波拿塞那出现在银幕上。
  波拿塞那:我在美国成了家立了业。(画面后景逐渐出现)我把女儿以美国方式培养成人。我给她自由,教育她绝不可败坏家庭名声。她交了一个男朋友,不是意大利人。她跟他一起玩,一起看电影,很晚才回家。两个月前,她随他以及他的一个男朋友一起驾车出游,他们让她喝威士忌酒,然后强行非礼。她奋力反抗,保持了她的尊严。他们就把她当野兽似地痛殴。我医院探望她时,她的鼻梁骨被打断了,上颏也被打碎了,穿上了钢丝。她见到我时,痛得她哭也哭不成。(泣不成声,简直讲不下)如同一般善良的美国人那样,我警察局告发。警察局抓到了那两个青年,还开了庭。法院判他们三年徒刑。天哪!却是缓刑。他们当天就可逍遥法外。我站在法庭上,呆若木鸡,那两个小流氓,冲着我直笑。我跟我老婆说,要惩罚他们,唯有找“教父”。
  此人此时是在“教父”堂科列奥(注1)的办公室内,百叶窗放下了,房间中暗沉沉的。墙上映着百叶窗的影子。军师汤姆·哈金坐在小桌前阅读文件。“教父”的儿子——逊尼站在他父亲身旁,靠着窗口,手中拿着酒杯,显得很不耐烦。音乐声起,还可听到屋外的人声和笑声。
  堂科列奥:波拿塞那,我们是多年的老相识了,可这还是你第一次来求助于我。你最后一次请我上你家喝咖啡是哪一年的事?我已记不清了……我们的老婆们也还都是老相识呢!
  波拿塞那:你要什么条件,就请开吧。但你要满足我的要求。
  堂科列奥:你的要求是什么?
  波拿塞那凑向教父耳旁。
  堂科列奥:不。这太过分了。
  波拿塞那:我要求伸张正义。
  堂科列奥:法院不是已经秉公处理了吗?
  波拿塞那:不公平,我要求以牙还牙。
  堂科列奥:可你女儿还活着。
  波拿塞那:那么让他们跟我女儿同样地受罪!我该付你多少钱?
  哈金和逊尼两人不禁注目而视。
  堂科列奥:你从来没有想到要靠你真正的朋友来保护你。你认为,当了一个美国人,就会有警察局来保护你,就会有法院来为你伸张正义,你从未想到过需要我这样的朋友。但是,今天你终于来了,你要我为你伸胀正义。可是你又不尊我为“教父”;而你却偏偏又在我女儿今天这个大喜之日来要我搞暗杀……为了钱搞暗杀。
  波拿塞那:美国待我不错……
  堂科列奥:那么,找法官为你伸张正义吧!波拿塞那!品尝你的甜酸苦辣吧!不过,你如果是来和我交朋友的话,如果是来和我共聚大义的话,我们就同仇敌忾了,你的敌人就是我的敌人,他们就会闻风丧胆……
  波拿塞那慢慢地躬身。轻声说:请你与我为友。
  堂科列奥:好。你会从我这里得到正义。
  波拿塞那:教父。
  堂科列奥:可能有这么一天,我会要你为我效劳来作为报答。但这一天可能永远不会来到。
  
  2.堂科列奥花园中林荫道
  1945年夏天的一个艳阳天。教父花园中林荫道。
  花园中至少有五百名宾客。音乐声。嬉笑声。不少人跳着舞。宴席桌上堆满酒食。
  教父站在大门口,身边站着两个儿子——弗莱德和逊尼。三人都穿着参加婚礼的盛装。教父同来祝贺的亲友亲热地握手,拧拧每一个孩子的脸。宾客们带来了成桶的自制美酒,自己烘制的面包、糕点和富有特色的意大利糕饼。
  教父一家正在照合家欢相。画面中包括:堂科列奥夫妇,逊尼和妻子桑德娜以及他们的儿女,汤姆·哈金和妻子特丽莎,特丽莎抱着新出生的婴儿,新娘康丝坦,新郎卡洛·利齐,正在排位置时,教父若有所思。
  堂科列奥:迈克呢?
  逊尼:他会来的,爸爸,还早着呢。
  堂科列奥:那么,等他来了再照。
  堂转身进屋,大家都不以为然。逊尼向女傧相露茜·曼琪妮神秘地微笑,她也还他一笑。然后,逊尼转向妻子。
  逊尼:桑德娜,快带好孩子们,他们几乎在撒野啦。
  桑德娜:你自己干吗不带他们。
  哈金吻别了妻子,随着教父一路走来,走过一排酒桶,酒桶旁四个汉子侍立着。哈金向其中的纳佐灵,屈了一下手指,纳佐灵向左右张望了一下,尾随着哈金走。
  
  3.花园大门
  大门外,黑色轿车内一名男子,指挥着一群人在抄录停在大门外每辆汽车的车牌号码。
  头戴黑色礼帽,道貌岸然,身后老是跟随着两个保镖的巴士尼走向堂,互相拥抱。
  几个人正在另一排汽车行列中抄牌照号码,其中有一辆崭新的凯迪莱克牌高级轿车。
  教父的门徒、挺着大肚子的彼特·克莱门萨正欢乐地和女人们跳着塔伦泰拉舞。
  克莱门萨:保利……拿酒来……快拿酒来。
  克莱门萨用手帕往额上拼命抹汗。保利匆匆地拿着一大杯冰镇色酒,挤向克莱门萨。
  保利:你跳得真不错啊!
  克莱门萨:关你什么事,你又不是舞蹈裁判!还是干你自己的活儿吧,到四周遛达一下……看看有没有事。
  保利点头,离开;克莱门萨继续跳舞。
  几个人还是在抄汽车号码。
  潇洒、高大的泰西奥正在同一个九岁的女孩子跳舞,她那双乌黑油亮的舞鞋,不时踩到泰西奥那双特大的棕色皮鞋上。
  几个人继续在抄汽车号码。逊尼冲出大门,怒不可遏。后面跟着克莱门萨和保利。
  逊尼:朋友,这是一次私人宴会。
  那些人不答腔,用手指指轿车中的男子。逊尼怒目相向。那人一言不发,从上衣中拿出皮夹子,翻开,亮出绿色身分证。
  逊尼转身,向地上狠吐唾沫。后面跟着克莱门萨、保利和另外两个人。一边走进门内,一边轻轻地同保利咕噜着。
  逊尼:该死的FBI(注2),他们什么都要管。
  
  4.堂科列奥办公室
  堂科列奥默默地坐在他那张巨型办公桌后面。
  纳佐灵:……真是一个好孩子,是从西西里岛被美军俘虏来的,后来被押到纽泽西州的俘虏营中。
  堂科列奥:纳佐灵,我的朋友,你要我干什么,你就直说吧!
  纳佐灵:战争已经结束了,还要把这个孩子送回干什么?教父……(他搓着双手,该不知怎么说下。)他……我女儿……他们……
  堂科列奥:你要把他留下来?
  纳佐灵:教父,我……
  堂科列奥:汤姆,让国会通过一个法令,使这批人成为美国公民。
  纳佐灵(惊讶地):通过法令!
  汤姆·哈金(点头):得花很大代价。
  教父耸肩,表示只能如此。纳佐灵点头。   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册