找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!wechat_logintip!

秦岭《天上的后窗口》英文版在加拿大出版

0
回复
1340
查看
[复制链接]

4334

主题

4335

帖子

1万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
16448
来源: 2022-3-9 10:24:34 显示全部楼层 |阅读模式

    3月1日,记者获悉,近日,甘肃学者马福新主持翻译、美国学者约书亚·汉斯·帕克加盟翻译的中短篇小说集《天上的后窗口》在加拿大出版,从而将陇原大地浓郁的乡土文化风情通过小说的形式传播到了海外。

《天上的后窗口》一书英文版出版。

    马福新系天水师范学院外国语学院学者,近年来致力于甘肃地方文化、天水方言音系的对外翻译研究。甘肃籍天津作家秦岭接受记者采访时说,英文版《天上的后窗口》收入了近年来他在《人民文学》《当代》《中国作家》《芙蓉》等期刊发表的《女人和狐狸的一个上午》《吼水》《皇粮》《弃婴》《杀威棒》等15部中短篇小说。这些小说有的入列中国小说年度排行榜,有的入选《中国当代文学经典阅读》,有的拍摄成电影和戏剧。

    马福新告诉记者,之所以选择翻译这些小说,是因为作品反映了陇原大地上农民的生活和愿景,洋溢着独特、浓郁的甘肃乡村文化和风情。在和美国学者一起翻译时,特别注重了甘肃民间文化、民间语言、民间风俗在国际语境中的彰显与融合。

    另据了解,秦岭的长篇报告文学《高高的元古堆》英文版近期将在英国伦敦出版。


来源:新甘肃客户端
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册